Karen Blixen

Vintereventyr

Picture
Vinter-eventyr, som var Karen Blixens anden samling af fortællinger, udkom i Danmark den 10.10. 1942, midt under den tyske besættelse af Danmark 1940-45. Samme år udkom den i England, men udkom først i 1943 i USA.

Værkets titel var en hentydning til Shakespeares drama The Winter’s Tale, 1609-1610 (et vintereventyr i Edvard Lembckes oversættelse, 1867). Den vinter der omtales i titlen var desuden også en metafor for verdenskrigen og en reference til en udtalelse fra den lille prins, som dør midtvejs i Shakespeares stykke A sad tale’s best for winter.

Karen Blixen udtalte ved bogens udgivelse:” Vinteren er inde, nu kan vi ikke komme ud mere, det er ligesom på Shakespeares tid. Nu sidder vi inden døre og fortæller eventyr, alt mens vi længes ud igen”.

Det blev til elleve historier om henrykkelser baseret på misforståelser, om glæde og uundvigelig død, om uægte børn som pant på en evig, men tabt kærlighed – og om en individuel verdens tilblivelse sammen med kærlighedstabet. Endvidere mener Karen Blixen, at et vintereventyr er et antieventyr, hvor ingen lever lykkeligt til deres dages ende, hvilket man også nemt ser når man har læst et af eventyrene.